【首圖取自官網】



幾年前揮別了一個人在米國、每個晚上追著 deadline 的編輯台生活,後來,聽說了連續幾波的縮編,早知道就該再撐一下等到資遣啊(大誤)

根據漫畫原著《重版出來》改編的同名日劇,看著很有感。


日文的「重版出来」,總約可以譯作中文的「再版出爐」。

任何紙本出版品能夠再版印刷,撇開閱讀者對內容的評價,至少在銷售面交出了好成績。




重版出來》原著創作者也是漫畫家跟《校閱女王》【筆記連結傳送門】一樣,場景設定都是在出版業,主角也都是個工作金頂電池。

以興都館的漫畫編輯部為舞台,透過新手編輯的視角,串連起編輯、創作者、業務、製版、設計、印刷、宣傳、銷售等角色,交織出版業的酸甜苦辣。

值得一提的是戲裡面的連載手稿,都出自知名漫畫家包括河合克敏、村上たかし、のりつけ雅春、田中モトユキ、ゆうきまさみ、白川蟻、藤子不二雄A等,當然還有原著創作者松田奈緒子


無論一部作品再怎麼優秀,公司對它的評價只是(銷售)數字。

出版業的困窘(報章雜誌書籍都一樣),局外人都感受得到。

然處在暴風圈裡的我們,怎麼在對專業的執著與報表上的數字之間拿捏分寸,讓自己填滿生活的日常,也不失去初心?


新手編輯容易忽略的地方,就是再版所需要的收支,也就是說再版的淨利有多少。如果在裝幀上投入太多力氣,以至於製作成本太高,這本書就完蛋了。

面對大師級的漫畫家,帶著謙和與溫暖的跳 tone 邏輯讓自己的想法被聽見;為了讓所負責漫畫家準時交稿,得切合其脾氣個性,兼負褓母般的日常瑣碎。

推出新人漫畫作品時,與銷售部之間的首刷數字角力;爭取到連載或單行本之後,又要怎麼把漫畫推出去,自己也要懂得銷售心理學。


說起來,現在的編輯什麼都要(至少片面)略會,生存的技能一直在累加。

跟作者要稿只是最開始的一步,整稿、發設計、校對、打樣,到行銷企畫、成本計畫、異業合作、活動控場等等。

出版業已走進新規則的世代,成本概念擺旁邊的理想主義最後只會一無所有。

在還有熱血的時候,找到適應新規則的方式,碰撞出屬於自己的火花。



▌摘句 from《重版出來》


即使好的作品也不一定能大賣,但是如果有會提出自己想法的業務、協作性強的責任編輯,以及熱愛作品並向外推廣的書店員工,這三者聯手出擊,就有可能將作品擴大化。
--第 2 話。これが僕の仕事だ!幽霊社員の本気の営業

AORI 不是用煽動的字就可以,既要引起讀者對下期的興趣,又不能透露劇情,也不能過於刻意讓人厭惡。以食物來比喻的話,就是芥末,沾一點可以提昇美味。
--第 3 話。天才VSド新人編集!先生の信頼を守りたい

所謂的編輯,在成為頭號讀者的同時,是連結作家與讀者間的橋樑。
--第 3 話。天才VSド新人編集!先生の信頼を守りたい

編輯和漫畫家的相遇,就像是命中注定那樣,既然在成千上萬的人群中遇見了,就全心為對方著想、回應對方的心意,這樣的你來我往。
--第 4 話。目指せ金の卵発掘!新人ツブシに宣戦布告

新手編輯容易忽略的地方,就是再版所需要的收支,也就是說再版的淨利有多少。如果在裝幀上投入太多力氣,以至於製作成本太高,這本書就完蛋了。無法為出版社帶來收益的書,是不可能再版的。...... 被貼上滯銷作家的漫畫家,就很難出版下一個單行本。
--第 5 話。運を使いこなせ!なるかド下手新人デビュー

漫畫家拼命畫,編輯與之緊密配合,認真交換意見、一起改善,這樣印製出來的作品不勝枚舉。可是無論一部作品再怎麼優秀,公司對它的評價只是(銷售)數字。
--第 6 話。勝ち続ける仕事術…新人ツブシの秘密とは?

創作就是不斷窺視自己的內心,無論多麼醜陋可恥,都必須面對它。
--第 7 話。天才VS凡人…マンガの神様に愛されたい!

我們做漫畫的,就是在販賣夢想。
--第 8 話。鬼編集長男泣き14歳の笑顔を取り戻せ



▌《重版出來》製作 


原劇名:重版出来!官方網站

電視台:東京放送 TBS
首 播:2016-04-12
回 數:10

主題曲:UNICORN〈エコー〉

原 作:松田奈緒子《重版出來!
編 劇:野木亞紀子
導 演:土井裕泰、福田亮介、塚原亞由子

主 演:黑木華、小田切讓、坂口健太郎松重豐、生瀬勝久







arrow
arrow

    忻日子 by Sheena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()