國家議會的規矩、社會輿論的譁然與家庭親情的牽絆,該怎麼選擇?
雙贏或雙輸,可能只是一線之間。

在華麗與權力的表徵之下,看似擁有一切,卻做什麼都只為符合他人的期待,
所謂上帝賦予的責任,在21世紀的現在,是否能夠重新定義?


講述英國女王伊麗莎白二世(Elizabeth II)的《The Crown》,即將於12月推出第二季。

第一季的時空設定在1947年至1955年之間,
以菲利普(Philip Mountbatten)冊封愛丁堡公爵的儀式、與伊莉莎白公主的婚禮開始。

透過大量的對白、細微的肢體語言,
第一季呈現父親驟世後、沒有時間哀傷就被迫立刻接下一切的伊麗莎白女王。


如同劇中奶奶瑪麗王后(Queen Mary)寫給即將從公主「轉變」成女王的伊麗莎白
Elizabeth Mountbatten has now been replaced by Elizabeth Regina.
The two Elizabeths will frequently be in conflict with one another.
The fact is, the Crown must win. Must always win.


伊麗莎白掙扎於如何處理所謂的duty責任,是該to do,還是not to do的時候,瑪麗王后這麼告訴她:
To do nothing is the hardest job of all, and it will take every ounce of energy that you have.
To be impartial is not natural, not human.
People will always want you to smile or agree or frown,
and the minute you do, you will have declared a position, a point of view.
And that is the one thing as sovereign that you are not entitled to do. 


雖然有英國皇室的文化資源協助(製作團隊特准參考女王的私人日記),
《The Crown》終究是影集,為了戲劇張力,在重現事實的主線外,也有小說式的人物及場景。

首相邱吉爾(Winston Spencer-Churchill)的秘書Venetia Scott
伊麗莎白女王為應付政治會面而找的家教Professor Hogg,
都是第一季的虛構人物。

Scott因為1952年倫敦霧霾(Great Smog of London)而遇上的死亡車禍、
伊麗莎白二世為讓妹妹瑪格麗特公主(Princess Margaret)與心愛人結婚來回奔波的立場轉折
瑪格麗特公主與湯森上校(Group Captain Peter Townsend)分手聲明的處理方式
都與現實有所出入。

National Archives的資料顯示,當年女王已經與首相艾登(Anthony Eden)達成共識,
 讓瑪格麗特公主能夠與湯森上校結婚,同時保有她的皇室身份及零用金,也不需要流亡他國。
而公主與上校的分手聲明,是公主發表的,而非影集所表現,上校的公開演說。


世代傳承。
關於英國皇室,媒體這幾年大多聚焦
威廉及凱特的喬治小王子、夏綠蒂小公主(以及未來的第三個孩子)。

《The Crown》全劇預計六季共60集。

期待這部金球獎最佳影集即將推出的第二季。
據編劇Peter Morgan,這季設定在1956年至1964年間伊麗莎白二世與皇室之於英國社會的關係,
以及菲利浦親王內心細膩多變的複雜性。

未完,待續。








[QUOTES]

It is better to be patient and get what you desire in the right time,
than have high office thrust upon you when you are not ready.
(King George VI)
-- Season 1, Episode 2  Hyde Park Corner

There is no problem so complex, nor crisis so grave,
that it cannot be satisfactorily resolved within 20 minutes.
(Winston Churchill)
-- Season 1, Episode 3  Windsor

To do nothing is the hardest job of all, and it will take every ounce of energy that you have.
To be impartial is not natural, not human.
(Queen Mary)
-- Season 1, Episode 4  Act of God

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.
What touches all should be approved by all.
The dignified gives significance and legitimacy to the efficient and is answerable only to God.
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient,
only work when they support each other, when they trust one another.
(Henry Marten, Provost of Eton and the private tutor of Queen Elizabeth II)
-- Season 1, Episode 7  Gelignite

We all have to accept our limitations in life.
(Queen Elizabeth The Queen Mother)
-- Season 1, Episode 7  Scientia Potentia Est

Because they are English, male and upper class.
A good dressing down from Nanny is what they most want in life.
(Professor Hogg)
-- Season 1, Episode 8  Pride & Joy

In general, people have very little understanding of who they are.
One has to turn a blind eye to so much of oneself in order to get through life.
(Graham Sutherland, who painted a portrait of Winston Churchill for his 80th birthday)
-- Season 1, Episode 9  Assassins



[ABOUT]

The Crown
官網

|發行公司|
Netflix
|首 播|
2016-11-04
|集 數|
第一季10集(預計有六季)

|編 劇|
Peter Morgan

|主 演|
.Claire Foy as Princess Elizabeth and later Queen Elizabeth II
Matt Smith as Philip, Duke of Edinburgh, Elizabeth's husband
Jared Harris as King George VI, Elizabeth's father, known to his family as Bertie
Victoria Hamilton as Queen Elizabeth, George VI's wife and Elizabeth's mother, later known as Queen Elizabeth The Queen Mother

Eileen Atkins as Queen Mary, Elizabeth's grandmother
Vanessa Kirby as Princess Margaret, Elizabeth's younger sister
Alex Jennings as Edward, Duke of Windsor, formerly King Edward VIII
John Lithgow as Winston Churchill, the Queen's first Prime Minister







文章標籤
創作者介紹
創作者 h.sheena 的頭像
h.sheena

忻。讀寫.旅行.美食.ing

h.sheena 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()