書名:《喀布爾的書商,和他的女人
作者:奧斯娜.塞厄斯塔(Asne Seierstad)
譯者:陳邕
出版:網路與書出版 (2007年06月29日 ) 

‧一九九六年秋天,當塔利班開始在喀布爾執政的時候,政府各部門的專業人士都為神學士所取代。從中央銀行到高等學府——神學士們掌管了一切。他們的目標,是重建七世紀時先知穆罕默德在阿拉伯半島生活的那種社會。…他們迴避一切科學的辯論,不論它們是來自西方,還是來自伊斯蘭世界。
‧年輕女子是最重要的物品,可以用來交換和出售,婚姻不過是家族之間和家族內部的一份契約,決定取決於婚姻能給部族帶來多大的好處——感情很少納入考慮。
‧ 一個新娘的價值在於她的處女膜,而一個妻子的價值在於她生了幾個兒子。



[忻‧閱讀]

他執意迎娶一位十六歲的女孩作二房,因為妻子已過四十,不再窈窕美麗;
他要三個兒子輟學在他的書店裡工作,只為了成就自己的文化版圖;
他主宰家中女眷的過去、現在和未來,因為婚姻是椿買賣,愛情只是笑話。


關於伊斯蘭教與穆斯林的書籍電影,911之後突然都成了排行榜討論的對象,不管是《活活燒死》、《追風箏的孩子》、《誰殺了喀布爾女人》、《喀布爾的書商,和他的女人》、《德黑蘭的囚徒》、《燦爛千陽》,還是《三杯茶》。

關於那神秘異域裡的公平和不公平,那摻雜著油煙、汗酸、塵土味道的布卡,那理直氣壯為阿拉而戰的基本教義口號,我好奇地閱讀著。沈重的哀傷與絕望是它們共通的語言,我卻也看到了黑暗之後可能來臨的曙光與希望。


挪威戰地記者Asne Seierstad在2001年來到塔利班垮台後的喀布爾,遇見了高談闊論阿富汗歷史和文化的書商蘇爾坦。他的書架上擺滿了多種語言的書籍,民謠、小說、詩集... 什麼樣式的文學都有。他的書,蘇聯人來了禁,聖戰者來了搶,塔利班來了燒。但是他並不放棄,把一萬冊的書籍藏在喀布爾各處的閣樓裡。他有一個秘密的夢想:有一天,他要把這些訴說阿富汗故事的書籍無償捐給城裡那被洗劫一空的圖書館。

一次晚餐邀約之後,Seierstad決定寫一本關於蘇爾坦及其家人的書。她與書商的家庭生活了幾個月,透過訪問與觀察的方式完成了《喀布爾的書商,和他的女人》。書裡讚揚了書商的才智與對阿富汗的熱情,卻也呈現了他對家人的霸道與無理。



喀布爾的書商,和他的女人》被出版社歸類為報導文學,但書商在讀了自己 的故事後卻憤而提告。他說Seierstad的寫作讓他在喀布爾蒙受羞辱、家庭破碎。
 
書寫本來就是主觀的東西,即便是報章雜誌裡出現的新聞稿。我以為所謂的寫實小說,只是架構在發生過的日常瑣碎上,勾勒出穆斯林文化的些許輪廓。這世界本來就不適用二分法,沒有什麼是絕對的黑或白,也沒有什麼是完全的事實或謊言。不論誰對誰錯,《喀布爾的書商,和他的女人》的確是本「好看」的書。






 

h.sheena 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()